Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all got back" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a group of people returned to a place or situation after being away.
Example: "After a long day of meetings, we all got back to the office just in time for the final presentation."
Alternatives: "everyone returned" or "all came back".
Exact(14)
In its latest twice yearly report the OECD warned the world's major economies could all got back into recession if euro-zone and US policy makers fail to tackle their fiscal crises.
It was only sheer good fortune that they all got back.
AH When we all got back in the car, she banged her fists on the dashboard and said: "Fuck it!
The driver sprang down, went in and had coffee and Danish and was joined at the counter by three or four passengers When they finished they all got back into the bus and continued their journey.
We all got back into our chairs, Robin with some difficulty, and there was then a long silence, like a Quaker wedding, which I came to understand was being directed at me. "Well, I guess it's my turn," I said.
We all got back to work -- me making up stuff, my wife drawing whatever popped into her head and Geronimo pounding on things and then explaining very patiently that it was absolutely necessary to pound on things in order to take all the cardboard away and turn our basement into a cool-floored hideout.
Similar(46)
We can all get back to basketball now: Celtics-Magic on Sunday; Lakers-Suns on Monday.
Then, finally, we can all get back to talking about football.
And now that's sorted, we can all get back to focusing on our predictions.
Then, when we have made some real progress, we can all get back to the football.
"I hope all the time that a day will come when we can all get back together," Hirschbeck said yesterday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com