Sentence examples for all goners from inspiring English sources

The phrase "all goners" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to people or things that are in a hopeless situation or are doomed.
Example: "After the storm destroyed their homes, the residents felt like they were all goners."
Alternatives: "all lost causes" or "all doomed".

Exact(3)

All goners.

We were all goners long before Mr. Mitchell brought the house to a roar in the second act with "This Nearly Was Mine". Those fortunate enough to attend this one-night-only benefit for Carnegie Hall had the privilege of experiencing the emotional force of "South Pacific," a show seemingly calcified by its status as a period classic, as the members of its opening night audience must have in 1949.

All delicious, all goners or close to it.

Similar(57)

The Cuban missile crisis the year before where we as kids were sure the whole world would be blown up and we would all be goners, still fresh in our minds.

"Once he disobeyed orders and managed to save four tanks and their crews, that we all thought were goners," he said.

Some argue this too shall pass; that the U.S.-Israeli partnership is "too big to fail". Papering over what Netanyahu has wrought is so, so convenient because the relationship does indeed goes beyond Bibi -- and he may be a goner after the election, after all.

But then, in a cartoonish twist of fate, he wasn't "a goner", as he'd thought, after all.

All to no avail, she was a goner.

"I look out of the window, I see all this smoke, and I think, 'I'm a goner.

After winning the NAB Cup, the Lions were flogged – by the Bulldogs, of all teams – in round one and were goners by mid-year with a 3-8 record.

One night on a train returning into New York, my brassy date upended the contents all over the seat (she was soon a goner).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: