Sentence examples for all glorious from inspiring English sources

The phrase "all glorious" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is magnificent, splendid, or worthy of admiration.
Example: "The sunset over the mountains was all glorious, painting the sky in hues of orange and pink."
Alternatives: "utterly magnificent" or "truly splendid."

Exact(19)

Best of all: glorious cèpes en persillade.

All glorious, but the last is the food of heaven.

"The irony is," says Rachel, "that the battle wasn't at all glorious: it was a failure.

The wealth of tone, the perfection of form, the flow of energy were all glorious.

Next year the company expects it to be profitable.It is not all glorious.

Best of all though are the documentarian shots of Denton's aforementioned Americana, all glorious signage and mom-and-pop stores.

Show more...

Similar(41)

Communication has been reduced to the all-glorious failure of the international highway of truth we now know as the internet.

It was you, goddess, who delivered him by calling to Olympus the hundred-handed monster whom gods call Briareus, but men Aegaeon, for he is stronger even than his father; when therefore he took his seat all-glorious beside the son of Saturn, the other gods were afraid, and did not bind him.

The chairman of the local Baha'i congregation concluded his prayer with "Allah-u-Abha," which loosely translates to "God the All-Glorious". A Jew offered a prayer speaking of "the songs of David, your servant". And a Wiccan priestess, mindful of her venue in the town of Greece, N.Y., thought that Athena and Apollo were apt deities to call upon.

If not, no harm can come of it". It was during this period that the Bahá'í greeting Allah-u-Abha (God is All-Glorious) came into use.

Want to peruse all the glorious data yourself?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: