Sentence examples for all gathered here from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "all gathered here" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a group of people who have come together in a specific location for a particular purpose, often in a formal or ceremonial context.
Example: "We would like to thank everyone who is all gathered here today to celebrate this special occasion."
Alternatives: "everyone present" or "all assembled here".

Exact(7)

My family all gathered here in New York City over the last few days, and I found that I've come to closure on this.

"It's the only reason we all gathered here," Garnett said.

So the new series of 2015 gigs is the reason why we are all gathered here today.

About 40 people, all gathered here at a NASA campus for a nine-day, $15,000 course at Singularity University, saw it happen.

I'm so moved by seeing you all gathered here, and by what God is doing".

"I am very glad to see you all gathered here, knowing that many of you, walking on the streets of your city since early morning, are already taking the first steps towards a better future for El Salvador," she said.

Show more...

Similar(53)

We all own a portion of the house, and at Christmas time we all gather here.

Of all the actors gathered here all acting in different styles — she, maybe, by her placid distaste, communicates with us most directly.

And who was taking care of all of those districts with all the mayors gathered here?

All the writers gathered here revel in the freedom inherent in "speculative fiction".

All the writers gathered here have discovered the freedom inherent in "speculative fiction".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: