Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all future growth" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing projections, expectations, or plans related to development or expansion in various contexts, such as business, economics, or personal development.
Example: "The company is optimistic about all future growth opportunities in emerging markets."
Alternatives: "any upcoming growth" or "all subsequent growth".
Exact(12)
With some 35,000 residents, Beitar Illit now hems in the Palestinian village of Wadi Fukin, choking off all future growth.
A number of groups have come forward to present their ideas on how (if at all) future growth should be managed.
In other words, all future growth takes place inside a permanently tax-free wrapper.
After you convert, all future growth in the Roth is tax free.
In a conversion you withdraw funds from an IRA, pay any ordinary income taxes due (preferably with non-IRA funds) and put the withdrawn funds into a Roth, where all future growth is tax free.
In a conversion, you recognize income from the regular IRA, pay tax on it and then transfer the wad to a Roth, where all future growth is tax free.
Similar(48)
But every US manufacturer has to recognize that virtually all their future growth will take place in foreign markets.
In China, India and Brazil, the big emerging markets that will provide nearly all the industry's future growth, Toyota has been slow off the mark.
The combination of easy monetary conditions and lackluster growth renders stocks that may deliver future growth all the more desirable.
Industry groups talk of carriers being forced to "buy" all of their future growth by making payments into the scheme.
Since internet access in the industrialised world is now effectively a done deal, all of the future growth is going to come from the remaining 5 billion people on the planet who do not yet have a proper internet connection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com