Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all expedition" is not correct and is not commonly used in written English.
It seems to be a misinterpretation of the phrase "with all expedition," which means to do something as quickly as possible.
Example: "Please complete the report with all expedition so we can meet the deadline."
Alternatives: "as quickly as possible" or "without delay."
Exact(5)
Not all expedition yachts are put through the paces they are capable of.
The suggestion comes as virtually all expedition teams have given up on climbing Everest from Nepal this season in the wake of the accident.
Visit All Expedition Outposts: Paul Tassi has a handy map for you here.
After the disaster, all expedition companies pulled off the mountain, and for the first season in 41 years, nobody summited Everest.
Collections from St. Croix were funded by a grant from the University Research Expeditions Program, University of California (UREP) and we thank all expedition participants for excellent field assistance.
Similar(55)
Eighty-one days, 750 miles and one frost bitten toe after they set off, two British women yesterday became the first all-female expedition to walk all the way to both poles.
All expeditions into this area sooner or later end in retreat under fire".
The fatal avalanche last year led to a boycott by Sherpa climbers and the cancellation of all expeditions on Everest.
It emerged on Sunday that the Nepalese government was considering cancelling all expeditions to the summit of Everest for the rest of the year.
All Expeditions have a feature no other large S.U.V. (except the Navigator) can match: a third-row seat that folds into the floor.
The Antarctic Treaty requires all expeditions to be authorised by government authorities but countries differ in how they implement the rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com