Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all existence of" is not commonly used in written English and may sound awkward or unclear.
It could be used in contexts discussing the entirety or totality of something's existence, but it may require additional clarification for better understanding.
Example: "The philosopher pondered the implications of all existence of consciousness in the universe."
Alternatives: "the entirety of existence" or "the totality of existence".
Exact(2)
We believe in the inherent worth and dignity of every person, justice equity and compassion in human relations, and acceptance of one another -- also a free and responsible search for truth and meaning, and respect for the interdependent web of all existence of which we are a part.
One of the principles of Unitarian Universalism that I find most compelling is our covenant to "affirm and promote the interdependent web of all existence of which we are a part". What this statement means to me is that we are all connected to each other and our environment.
Similar(58)
Results from differential scanning calorimetry (DSC), TGA, and FTIR characterizations all demonstrate the existence of water strongly bound in PSBMA.
Mr. Palomar, Calvino says, begins to imagine the end of all human existence, of time itself.
Best of all, the existence of the internet means that the costs of sharing are remarkably low.
They all express existence of events, rather than things.
First of all, the existence of a Hopf bifurcation is computed by bifurcation theory.
Let and Hypothesis (ii) of Theorem 2.1 implies for all the existence of such that (3.2).
For example, General Motors GMM), China Merchants Bank (CMB) and Pingan Bank (PAB) all disclose existence of title risk in their prospectus Risk Factors sections.
After all, the existence of integral orf224 led to the insufficiency of ATPase protein 6, which caused the energy deficiency in the sterile buds.
Announce to all the existence of your recording.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com