Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all exemplars" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to every instance or example of a particular category or type.
Example: "In this study, we will analyze all exemplars of the species to understand their behavior better."
Alternatives: "all examples" or "every instance".
Exact(11)
All exemplars of the two dimensions presented after the shift were novel, implying a 'total change' design.
Tom Hooper's The King's Speech, and the entire output of Mike Leigh, Ken Loach and Terence Davies are all exemplars of British culture.
His precedents include Alexander Calder's wood-and-wire sculptures; the collages of Arthur Dove, Anne Ryan and Ray Johnson; the visionary refinement of the painter Myron Stout — all exemplars of modest but resonant understatement.
In doing so, we simply added the weights of all exemplars corresponding to a given state.
We trained a classifier on all exemplars except one.
All exemplars were presented in three modalities: auditory (spoken Dutch words recorded digitally at 16 bits with a sampling rate of 44.100 Hz), visual (black line drawings on white background) [38] and orthographical (written Dutch words, black letters on white background).
Similar(49)
They take the form of a simple table that indicates the existence of comparative data (published and unpublished) for all exemplar taxa (living and extinct).
All exemplar proxies reported lower HRQL for physical functioning than controls.
For a motif, this information includes a logo of the motif, the matrix and all exemplar sites genome-wide.
Using the cluster exemplar identified by Affinity Propagation, the net similarity is the sum of all similarities between each sub-cavity and its cluster's exemplar plus the sum of all exemplar preferences (Frey and Dueck, 2007).
The reality, embraced by all exemplar early intervention programs, is that an accurate diagnosis is often difficult to make at the time of symptom onset [ 42].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com