Sentence examples for all excuse from inspiring English sources

The phrase "all excuse" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete expression, and without additional context, it is difficult to determine its intended use.
Example: "I have no all excuse for my behavior."
Alternatives: "no excuse" or "all apologies".

Exact(3)

It was lusty and passionate and all, "Excuse me, could you just move that spanner?" It wasn't all glossy, like everything I'd seen before; it was very British and ordinary, people roughing it, the way I kind of thought it probably would be in real life.

"That's all excuse stuff.

Plus there's been plenty of chatter about how progressive and inspiring it would be to elect an African Pope and I'm all, excuse me, this year alone we've had Obama, Beyoncé at the Super Bowl, and that all-black TV version of "Steel Magnolias"; it's enough.

Similar(55)

"It's not a be-all-and-end-all excuse, and I don't mean it to be," he said.

"Over the years, Ferpa has morphed into kind of a catch-all excuse for schools and colleges to deny just about any open-records request that they're motivated to refuse," LoMonte said.

That enjoyable word, denoting good times among mates, is a new catch-all excuse for nastiness, containing within it the implication that those campaigning against prejudice lack a sense of humour.

Every loss was followed by the same thing; some nonsense cover-all excuse about accountability, with none being put on display.

Nor can the administration use its all-purpose excuse: all of these forecasts date from after 9/11.

All in all, an excuse to drink and feel worthy about it.

Weather, wind, those are all excuses.

"It's all excuses, I guess," Gagné said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: