Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all enrollments" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the total number of enrollments in a program, course, or institution.
Example: "The university reported that all enrollments for the fall semester have reached an all-time high."
Alternatives: "total enrollments" or "complete enrollments".
Exact(3)
In a preparation phase preceding all enrollments, the population's biometrics are studied and a transform is derived (using well known techniques such as principal component analysis or linear discriminant analysis [13]).
After initialized random values to the position and velocity of all particles, all enrollments of iris sample are involved in filtering with the Gabor filters represented in each particle to extract local Gabor energy and phase features.
All enrollments and monthly follow ups were conducted at the participating company, however all data collected were kept strictly confidential.
Similar(56)
Hispanics now account for nearly a fifth of all enrollment from nursery school through college, Mr. Frey said.
The Harvard study reveals that in 2013, just 1percentt of all enrollment in fully online U.S. courses came from outside the United States.
All enrollment data were double-entered and all data were checked for outliers.
Informed consent was obtained for all enrollment, laboratory testing, and anonymized, linked HIV testing.
At all enrollment sites, eligible men were determined by their physician to be potential candidates for all treatment options.
A single questionnaire is used at all enrollment sites and is administered by trained health care professionals.
Participants who met all enrollment criteria completed a baseline evaluation designed to measure nerve function and fitness.
We estimated exposure to road traffic noise (Lden) at all enrollment addresses using the computer software SoundPLAN [ http://www.soundplan.dk/; see Supplemental Material (http://dx.doi.org/10.1289/ehp.1103631)].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com