Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
They would also be entitled to temporary disability benefits, unemployment insurance and even overtime, all enforceable by the state.
This move, Habermas maintains, undoes the neutrality principle that undergirds modern constitutional democracy, with its separation of church and state: the idea that "all enforceable political decisions must be formulated in a language that is equally accessible to all citizens, and it must be possible to justify them in this language as well" (2006a, 12).
We refer to the set of all enforceable payoff relationships as E δ.
Similar(57)
Further, she said, "the judge finds facts, applies the relevant law, determines the obligations of the parties, and then issues an enforceable order," all standard procedures in trials.
It can thus be seen that philanthropic responsibility is actually not an enforceable responsibility at all, but rather one that involves purely discretionary activities.
"Only if you're nice, right?" That is precisely what most distinguishes this development and its marketing, its least enforceable premise: all those nice people.
This provides evidence that all parties agreed to the addendum, though for the agreement to be enforceable, all parties must also understand what they are signing.
Enough pressure existed, it seemed, to achieve the main goals of the conference: an enforceable and binding international treaty to ratchet down carbon emissions once and for all.
"British Racing looks forward to engaging constructively with government and the betting industry in the consultation process early next year, and in particular will demonstrate how an enforceable replacement for the Levy can genuinely work for all parties".
It was meant to proclaim "a common standard of achievement for all peoples and all nations" rather than enforceable legal obligations.
Will beneficiaries still have legally enforceable rights to all those services?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com