Your English writing platform
Discover LudwigTranslation
all they
English
The phrase "all elles" is not correct in standard written English.
It appears to be a mix of English and another language, possibly French, and lacks clarity in meaning. Example: "In the discussion, all elles were present to share their perspectives."
Exact(60)
It's all they know.
After all: they didn't.
It's all they had".
That's all they do".
That's all they want.
It's all they talk about!
That's all they care about.
"He is all they have".
That was all they knew.
And that's all they want.
After all, they were heirlooms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com