Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all education" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the entirety of educational systems, processes, or experiences in a general sense.
Example: "The government should invest more in all education to ensure equal opportunities for every child."
Alternatives: "the entire education system" or "complete education".
Exact(57)
All education was facilitated by separate teams of experienced certified diabetes educators (nurses and dietitians).
"Health care for all, education for all.
All education is tightly regulated in China.
All education should be secular.
Not all education reformers share Moskowitz's optimism.
All education efforts should be patient-centered.
Apparently they are "demanding management condemns all education cuts".
For most of human history, all education was skills-based.
Similar(3)
Sitting in rows conforming to a one-size-fits-all education, that's not 21st century Britain.
They haven't fundamentally changed the one-size-fits-all education style.
Every learner is unique, and a one-size-fits-all education model fits no learner perfectly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com