Sentence examples for all ecstatic from inspiring English sources

The phrase "all ecstatic" is not standard in written English and may be confusing without context.
It could be used in a context where you want to describe a group of people or things that are all experiencing ecstasy or extreme happiness.
Example: "The crowd was all ecstatic when the band took the stage, cheering and dancing with joy."
Alternatives: "completely ecstatic" or "entirely ecstatic."

Exact(7)

"As fans, we're all ecstatic right now.

She said the victims and their families "were all ecstatic that this could end today".

Afterwards, they were all ecstatic, in the manner of an evangelical revival meeting.

"In late August I start filming on three episodes of Absolutely Fabulous, which we are all ecstatic about," added Lumley.

After the ball dipped and flew beyond Bruce Grobbelaar, Sharp leapt through the air in celebration, joined by both players and fans, all ecstatic at the glory and magnitude of the goal.

He said: "We scored and there was a big crowd surge, the players came towards us to celebrate and we were all ecstatic as it was a crucial game.

Show more...

Similar(53)

We should all be ecstatic about it.

After all the ecstatic reviews and awards, the novel sold about 22,000 copies in hardcover — no blockbuster.

I think we'd all be ecstatic if Jean-Claude Trichet suddenly decided to start printing money in order to boost European exports.

It wasn't Gnawa music in its traditional setting — as an all-night ecstatic healing ceremony — but a concert sampler.

Yet he carries on with the devotional fervor of someone whose life's work is an all-consuming, ecstatic pastime.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: