Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Imagine, if you can, a novel that imbues pot roast, green beans and scalloped potatoes with Gnostic import — not just evoking the aroma of Sundays past, with their "old orderliness, aloof from all disruption," as in Marilynne Robinson's last novel, "Home," but embodying specific doctrinal precepts and divine mysteries.
Students are great source of ideas because they're willing to challenge the existing norms – the basis for all disruption.
But that's how all disruption stories start: from the low end, and as the technology matures – more security, uptime, traction – the wave builds momentum.
In addition to the widely reported cholera epidemic, the report highlights increases in maternal mortality, growing malnutrition, unchecked tuberculosis, outbreaks of anthrax and, above all, disruption in HIV/AIDS treatment.
Considered over all disruption strains, the relationship between resistance to environmental and mutational stress was negative, suggesting that different mechanisms of resistance may be involved.
Curiously, avian USP4 presents notable deviations from the signatures of this paralog: of the six bird genomes surveyed, all bear mutations in crucial residues for the ubiquitin-exchange mechanism [ 32], i.e. Arg40 and/or Met24 mutated in all, disruption of DUSP-UBL linker residues (a.a. 88 92) in chicken, QQD box region deleted in duck, and so on.
Similar(54)
For all the disruption, most Amtrak passengers said their commutes could have been worse.
Yet in the never ending search for talent, one game might make all the disruption worth while.
And for all the disruption caused by the influx of tourists, strikes and the occasional protest, São Paulo still hums along.
Nakisha Eubanks, a mother of three students, said: "I don't want my kids in this district, going through all this disruption.
What all this disruption means to the patient depends on what brain circuits have been affected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com