Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
One claim is based on the naive argument described in the previous section: a believer who assigns equal probabilities to all different worlds will make equal bets for the outcomes of quantum experiments that have unequal probabilities.
It is the sum of the measures of existence of all different worlds in which I exist; it can also be defined as the measure of existence of my perception world.
Similar(57)
The sum of articles produced by all different world regions in a journal was compared to the actual total number of articles published in that journal for a specific year.
For confirmation purposes, the sum of articles produced by all different world regions in a journal was compared to the actual total number of articles published in that journal for a specific year.
For confirmation, the sum of articles produced by all different world regions in a journal, was compared to the actual total number of articles published in that journal for a specific year.
We confirmed our findings by summing the number of articles retrieved in our search for all different world regions in a specific journal and comparing the sum with the actual total number of articles published in the same journal for a specific year.
It was interesting to hear him talk about the differences between all these different worlds — and the common thread between them, which is storytelling.
I guess the telephone was an easy symbol for the connections between all the different worlds in the film.
So, there were all these different worlds, and the Irish world of daily reality was kind of mixed up with the comics in my mind.
"He is Puerto Rico, he is New York, he is hip-hop, he is Broadway — he is all these different worlds," she says.
One of the pleasures of being a critic on the fringe is that I get to move between all these different worlds and don't get stuck in any of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com