Sentence examples for all differ from inspiring English sources

The phrase "all differ" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that multiple items or individuals have differences or variations among them.
Example: "The opinions on the matter are diverse; they all differ in their perspectives."
Alternatives: "all vary" or "all are different".

Exact(59)

The people are all differ ent.

The time frame, dimensions or network of elements brought into play can all differ.

The adult design principles do not apply to children because their needs, skills, and expectations all differ.

The expectation that the person is someone you have met, the EV of speaking to them, and the costs of being wrong can all differ across these two scenarios.

Fishes found in mountain torrents, Arctic lakes, tropical lakes, temperate streams, and tropical rivers will all differ from each other, both in obvious gross structure and in physiological attributes.

The plans all differ slightly.

I didn't mind if there were multiples of the same photo done, i knew they would all differ".

The version used by Mormons (presidential nominee Mitt Romney), Catholics (Romney running mate Rep. Paul Ryan), Protestants (such as Senate Minority Leader John Boehner) and Jews (like House Majority Leader Eric Cantor) all differ.

Finally, the morphological space may not be particularly structured, and strains may all differ continuously without presenting notable outsiders.

However, the eIF4E isoforms encoded by ife-1, -2, and -5 all differ from IFE-3 in their recognition of mRNA caps.

Show more...

Similar(1)

Strategies for stem cell transplantation (SCT) in T-LBL and T-ALL differ.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: