Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all describes" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete or incorrect construction and does not convey a clear meaning.
Example: "The report all describes the various factors affecting climate change." (This is incorrect; it should be rephrased.)
Alternatives: "all detail" or "all outline".
Exact(7)
Mr Kahneman, after all, describes "ego depletion" leading to bad choices in other studies.
Personally I don't really care, most of the time it all describes the same effects.
In Swift's Gulliver's Travels the greatest satirist of all describes the Big-enders and the Little-enders and their irreconcilable differences over which end of the egg you should crack open.
It is music that above all describes poverty and alienation, as a teenage Dizzee says on Boy in da Corner: "Queen Elizabeth don't know me so, how can she control me when, I live street and she lives neat?" Devlin's melancholic Community Outcast took in the full gamut of social exclusion in 2000s Britain – homeless people, drug users, single mums, those "cold, tired and feeble".
Hence, this review first of all describes the mathematical definition and properties of the W x) function and its numerical evaluations, together with analytical approximations, and then it describes the use of the W x) function in biochemical kinetics.
Mikael Wood of Entertainment Weekly gave it an "A–" and said that "'Love 'Em All' describes an egalitarian sexual appetite, while 'Lingerie' offers prime faux-Prince boudoir funk.
Similar(51)
The defectors all describe a similar evolution.
The volunteers all describe it the same way.
They all described him in the same confounding way.
This represents about three-fourths of all described animal species.
Those mothers have all described the same things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com