Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "all data processing" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the entirety of processes involved in handling and analyzing data.
Example: "The new software is designed to streamline all data processing tasks, making it easier for analysts to derive insights."
Alternatives: "complete data processing" or "entire data processing".
Exact(60)
Secondly, the court of justice did not ban all data processing relating to individuals.
In October, the company announced plans to build a "green" datacentre in Lulea in northern Sweden that would handle all data processing from Europe, the Middle East and Africa.
All data processing is performed using MATLAB.
All data processing was carried out using the Beer Lambert equation.
All data processing was performed using PMOD Version 3.4 (PMOD Technologies Ltd., Zurich, Switzerland).
Because all data processing is performed by the client, the speed of the script execution depends on the user's hardware.
They also stress the need for a high level of protection for all data processing activities in the European Union to ensure more legal certainty, clarity and consistency.
All data processing instructions take place between registers and all memory operations are restricted to memory-to-register load operations and register-to-memory store operations.
Furthermore, according to the hardware structure of the hand, a hierarchical software structure has been established to perform all data processing and the control of the hand.
If not mentioned otherwise, the object-oriented development interface for NMR [17] (URL: http://od1n.sourceforge.net/) was used for all data processing steps.
All data processing and analyses were performed with SAS® software for Windows Version 9.2 or later (SAS Institute, Inc., Cary, NC, USA).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com