Sentence examples for all data have been from inspiring English sources

The phrase "all data have been" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the status or condition of data in a formal or technical context, particularly in scientific or analytical writing.
Example: "In our study, we found that all data have been collected and analyzed thoroughly before drawing any conclusions."
Alternatives: "all data has been" or "all data were".

Exact(60)

All data have been analysed using the R2 program for analysis and visualization of microarray data (http://R2.amc.nl).

All data have been georeferenced allowing for their display on ancient world maps and placement into their contemporaneous geopolitical background.

Once all data have been collected, the fixed base-station data are used to correct the roving sample data for the artificial drift that occurs because of atmospheric disturbances and changes in satellite geometry.

All data have been mean centered prior to analysis.

All data have been normalized by the rated capacity.

All data have been changed to median values and range.

All data have been included in LaMEVE but labelled as either 'preferred' or 'alternate' values.

All data have been corrected for changes in pCO2: rCBF korr) = rCBF meas) × exp 0.04 pC02(Basal) − pCO2(n)).

All data have been deposited in NCBI's Gene Expression Omnibus and are accessible through GEO Series accession number GSE48257.

For the sake of confidentiality, all data have been multiplied by a constant scalar and then used in calculations.

When all data have been fetched, the reduce function is invoked and the output data are stored in the HDFS.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: