Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all convened" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a group of people has gathered or assembled for a specific purpose, often in formal contexts such as meetings or conferences.
Example: "The committee members all convened to discuss the upcoming project deadlines."
Alternatives: "all gathered" or "all assembled".
Exact(10)
So a trip was arranged and we all convened in Reykjavik.
But this morning, in fog-bound Paris, we all convened at a new office building on the Left Bank.
Of the top four, Murray should be considered the least likely to make it back to the semifinal stage, where they all convened last year.
On an unusually warm October weekend we all convened in a small film studio in Clapham, South London.
And we all convened in the cereal aisle to stock up on those little golden flakes... and a lot of Parmalat.
Shortly after arriving back at the Villa Maderni, the entire group of 11 students all convened in Riva for the first time together.
Similar(50)
They all convene on a Moishe's Self Storage in Brooklyn, but what happens inside is pretty negligible.
The program officer also mails proposals to reviewers who send back their preliminary rating (such as from "excellent" to "poor") before they all convene for the panel review session--the "mail-plus-panel" review.
We all convene back in the arena's cantina, where there are snacks and weird murals suggesting that paintball is the best way to deal with one's inner aggression.
On Wednesday, April 26, we will kick things off at NAN's annual convention with none other than former Attorney General Eric Holder, followed by DNC Chair Tom Perez addressing delegates, activists, clergy, students and others from around the nation that will all convene with us over the course of the next few days.
Meetings and conference calls have been convened all this week between charter airlines and cargo carriers and federal officials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com