Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all comrades" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are addressing a group of people who share a common goal or ideology, often in political or social movements.
Example: "All comrades are invited to the meeting to discuss our next steps in the campaign."
Alternatives: "all members" or "everyone involved".
Exact(9)
When he said, "We are all Comrades," they embraced him.
All comrades who have come to this conference have gained something.
"On behalf of all members of the newly-elected central leadership, I thank all comrades of the party for their trust," said Mr Hu as China's new leaders faced the world's media for the first time.
In this tiny cemetery lie the dead of all our country's wars, and somehow they are all comrades when those clear, heartbreaking notes float on the air bidding them all 'Go to sleep, go to sleep.' " A student of American history and, in particular, its wars, Mr. Ketchum wrote more than a dozen books, six of which focused on the American Revolution.
We must live up to the trust of all comrades in the party and the expectations of the people throughout the country, hold high the great banner of the Deng Xiaoping Theory, comprehensively implement the important thinking of the Three Represents, and earnestly fulfill the various tasks set forth by the 16th C.P.C.
Here, on behalf of the members of the new central leadership organisation, I sincerely thank all comrades of the party for their trust in us.
Similar(51)
Forget all the "Comrades, and I say to you" stuff.
"The Party and the people will never forget the prominent achievements made by all the comrades for the nation's space undertakings," Xinhua cited Mr. Xi as saying.
It wasn't, after all, "Comrade Jack" who opened people's letters, tapped their phone calls, built up secret files on their social lives and personal finances.
May 30 in remembrance of all their comrades who died in all the wars and conflicts protecting our country, according to a news release.
(Ex. "Come all ye maidens," "Come all ye comrades," etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com