Suggestions(1)
Exact(21)
We are working with all communities of Bristol, and our regional partners to develop a programme for 2008 and in the years before and beyond".
Its history proves that the 14th Amendment is a critical protection for all communities of color – that's why we must protect its future.
I agree with its programme on everything – the economy, Europe, immigration – and I think it speaks for all communities of France".
Vatican spokesman Federico Lombardi told reporters the pope would make the visit to call "all communities of believers to solidarity and responsibility" amid a "situation of intense suffering".
"Attempts at distorting that record by suggesting that her ethnicity or heritage will be the driving force in her decisions as a justice of the Supreme Court are demeaning to women and all communities of color".
The one thing you can be sure about the global Christian community is that, like all communities of passionate belief, there will always be sections of it that like nothing more than a good, frustration-relieving hate (preferably of someone who can't answer back and who is probably a fiction anyway).
Similar(39)
In 2003, a Hepatitis B epidemic infiltrated all the communities of the Candoshi and the Shapra indigenous group.
I have steered my course by our enduring values: opportunity for all, responsibility from all, a community of all Americans.
We restored the vital center, replacing outmoded ideologies with a new vision anchored in basic, enduring values: opportunity for all, responsibility from all, a community of all Americans.
And I asked you to embrace new ideas rooted in enduring values: opportunity for all, responsibility from all, and a community of all Americans.
The creators hope to democratize edible education and make it accessible to all communities regardless of available resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com