Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all colleagues" is correct and usable in written English
It can be used when referring to every member of a group or organization, typically in a professional context. Example: "I would like to remind all colleagues to submit their reports by the end of the week."
Exact(60)
We're all colleagues, you know.
RICHARD BRODY: Thank you all, colleagues and readers.
As part of the pay negotiations we also agreed to simplify premium payments to ensure a fair and consistent approach for all colleagues.
He added: "We will be moving to minimum hours contracts for all colleagues in ex-Spirit pubs over the next year".
Contrary to the claims of the Saatchi campaign, the wording of the bill allows a doctor to ignore the advice of all colleagues and give a treatment that nobody else agrees is a good idea.
We have some way to go to be able to say we have fully embedded this approach and that all colleagues feel comfortable in coming forward to flag up concerns.
As we previously announced, each employee will be awarded £1,000 worth of shares in the business upon flotation meaning that all colleagues have a stake in our future success," Gadhia said.
Two of the 17 survivors came from this group, which consisted of Richard Gabrielle, Howard Kestenbaum, Vijayashanker Paramsothy, Gigi Singer and Judy Wein, all colleagues from the Aon Corporation.
"Given the comments made by some members about the time until which we may be here tonight, all colleagues have the ability to exercise self-restraint if they wish, and from a ministerial point of view, I will do that to ensure that backbenchers have a good opportunity to speak," he said.
Mr. Cheney had a direct hand in picking Mr. Bush's cabinet, especially three of the seven cabinet officers approved today by the Senate -- Secretary of State Colin L. Powell, Secretary of Defense Donald H. Rumsfeld and Secretary of Treasury Paul H. O'Neill -- all colleagues of Mr. Cheneys from other administrations.
All colleagues who knew Lynn described her as a bold and strong scientist whose 'success did not come easily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com