Exact(14)
This chapter discusses crime prevention through environmental design (CPTED) and how practitioners, designers, community members, and law enforcement activity can all collaborate to help make urban community housing developments safer.
I know my management capacity is very small but I believe we can all collaborate" (G1) However, they also express feelings of frustration, impotence and injustice towards the current drug cost control measures implemented by health administrators.
They all collaborate with me to suggest improvements and help grow my database of doctors. 5.
In 1998, during the annual meeting of German archivists held during the Berlin Film Festival, the representative of the Murnau Foundation proposed undertaking "one project where we could all collaborate and learn something, and that should be the most complicated film we could think of, because we wanted to cover as many problems as possible," Mr. Koerber said.
And we all collaborate, we're not competing.
It means several people, in several continents, can all collaborate to process one individual form.
Similar(46)
The choreographers Melissa Barak, Mauro Bigonzetti, Peter Martins, Benjamin Millepied and Christopher Wheeldon all collaborated with the architect Santiago Calatrava, and thereby used various elaborate scenic elements.
Four players on stools onstage — Angel Ramos, Vilma Ortiz Donovan, Kenneth Harrigan and Casimiro Torres, who all collaborated with Mr. Rothenberg on the script — tell their true stories.
In a sense, we're all collaborating, even if we don't know it.
To accommodate multidisciplinary use of the data, a central database was developed that allows all collaborating scientists to access the data, yet protects data integrity.
I simply invited the people to use the online file and we all collaborated on the same file.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com