Sentence examples for all cheese from inspiring English sources

The phrase "all cheese" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to every type or variety of cheese in a general context.
Example: "At the festival, they had a tasting booth featuring all cheese from local dairies."
Alternatives: "every kind of cheese" or "all types of cheese".

Exact(32)

The Nora Roberts: all cheese.

They are, in other words, trying to import the filibuster.Uncertainty, political polarisation, and, above all, cheese.

I know what you're thinking: you can't possibly dislike all cheese, can you?

Or cheese: I don't always have some, but I love all cheese.

A long time ago, I went out with a woman whose mother was convinced that I was fooling myself – that I couldn't possibly dislike all cheese.

Authenticity will come to matter more.For years, Swiss dairymen had little incentive to improve their Appenzell or Tête de Moine, as all cheese for export was bought for a fixed price by a state-run monopoly.

Show more...

Similar(28)

As for that all-cheese, all-the-time menu: "Our customers told us they wanted more than fondue," Hubert Peter said.

I drink so much Diet Coke that I have to eat an all-cheese diet to balance the calcium it leaches from my bones, and even I don't spend my time advocating it to strangers.

While this news does give dairy enthusiasts a reason to celebrate, it should not be taken as permission to subsist on an all-cheese diet.

The sauce is only complete once all the cheese is completely melted and the cheese sauce is completely smooth.

All the cheese waste mixes did not reach 70 °C after 15 days of composting.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: