Sentence examples for all chapter from inspiring English sources

The phrase "all chapter" is not correct in English.
Did you mean "all chapters"? If this is the case, you can use it when referring to every chapter in a book or document collectively.
Example: "The summary covers all chapters of the textbook to provide a comprehensive overview."
Alternatives: "every chapter" or "all the chapters".

Exact(15)

Invite advisor to all chapter events.

All chapter contributions are prepared by researchers and professional geologists.

The judge also said that California statute required all Chapter 9 candidates to go through a 60-day mediation period before declaring bankruptcy, and creditors were supposed to help pay the cost.

This amendment would, even if no preliminary examiner were appointed, make more information available to the bankruptcy court and lead to better decisions by bankruptcy courts in all Chapter 11 cases.

The statute explicitly bars anything of the sort, providing that all Chapter 2 aid for the benefit of children in private schools shall be "secular, neutral, and nonideological," and the record indicates that the Louisiana S.E.A. [State Education Agency] and the Jefferson Parish L.E.A. have faithfully enforced this requirement insofar as relevant to this case.

As in all Chapter 13 filings, his bankruptcy court plan was structured to allow Espinosa to pay off his debts.

Show more...

Similar(45)

Alumni Chapters are expected to complete this report for all chapter-hosted events.

(All chapters include References).

Stanley, Knowledge and Practical Interests, all Chapters.

The Spanish translation of all chapters will be available later this year.

All chapters are completely rewritten or have been revised.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: