Sentence examples for all changes in the from inspiring English sources

The phrase "all changes in the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing modifications or alterations that occur within a specific context or subject matter.
Example: "All changes in the project timeline must be communicated to the team immediately."
Alternatives: "any modifications in the" or "all alterations in the".

Exact(48)

But these measurements are extremely crude.The problem policy-makers face is that no single theoretical framework explains all changes in the current account.

In particular, the laws of thermodynamics give a complete description of all changes in the energy state of any system and its ability to perform useful work on its surroundings.

Ascribing all changes in the price of traded goods to freer trade is thus misleading.The skirmishes aheadDespite these differing approaches, it is remarkable that both camps broadly agree that trade has done little to increase inequality, and that technology has played a far bigger part.

In the work of the next 50 years the idea of sound change was made more precise, and, in the 1870s, a group of scholars known collectively as the Junggrammatiker ("young grammarians," or Neogrammarians) put forward the thesis that all changes in the sound system of a language as it developed through time were subject to the operation of regular sound laws.

All changes in the world are the results of actions.

The measurements taken from the FOBGs captured all changes in the buckling modes of the panel.

Show more...

Similar(12)

That all changed in the fall of 2010.

This all changed in the '80s.

That all changed in the third period.

Without him it all changed in the second half.

That would all change in the second quarter.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: