Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all budgetary" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to matters or aspects related to a budget in a comprehensive manner.
Example: "The committee reviewed all budgetary concerns before making a final decision on the project."
Alternatives: "entire budget" or "complete financial".
Exact(8)
I certainly advised everybody that I expected to be fully informed on all budgetary issues".
In the final days of martial law, the generals used the pretext of a court decision to dissolve the parliament and then issued a decree granting to themselves all budgetary and lawmaking power.
Last June Western donors, who used to give Malawi around $800m a year in aid, suspended all budgetary support in protest against growing human-rights abuses and the government's failure to adhere to the IMF's good-governance conditions for access to its loans.
B.F.: I think they're all budgetary.
But in truth, all budgetary items including the grand finale next Monday are subject to months of congressional debate.
"Not all budgetary dollars are created equal," said Alan Blinder, professor and co-director of Princeton University's Center for Economic Policy Studies, in a conference Wednesday morning.
Similar(52)
For all the budgetary elegance of the tax, though, its real importance is much larger.
Then, after the war, he ended up in Mexico, and he began again, with all the budgetary privations of that country.
Fifty cents of the $1.20-a-month tax paid by nearly every cellphone user goes not to the 911 system but to the state's general fund, the all-purpose budgetary pot that finances whatever the governor and the Legislature want.
He also celebrates the supply-side tax cuts, though he deems a negative for stocks the currently little noticed all-government budgetary surplus caused by the tax rate reductions.
"It is very embarrassing to work on this for months and months, pull a budgetary all-nighter and barely make the deadline," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com