Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
We estimate regression models for the global sample covering all borders of the world for which data are available.
The larger point, of course, was that no one should be called king; surely the music, the American musical tradition that Elvis so strongly embraced, could stand on its own by now, after crossing all borders of race, class and even nationality.
But if, as Hughes shows in this meticulous and moving study, Goya was quintessentially Spanish, straddling the line between "Old Spain" and its enlightened dreams, his art crosses all borders, of time and place, reason and unreason, joyous life and violent death.
He says jazz "still crosses all barriers, all borders of race, culture, religion".
For me, it is impossible not to hear that saying echo from all borders of myself.
This border had minor modifications in 1947 when all borders of the former Yugoslav constituent republics were defined by demarcation commissions implementing the AVNOJ decisions of 1943 and 1945 regarding the federal organisation of Yugoslavia.
Similar(48)
The adventure of it all borders on the stuff of a medieval Miracle Play.
Still, a downcast letter writer might draw inspiration from this broken stone, how it is able, Rilke insists, "from all the borders of itself," to "burst like a star".
They bear the trademark scars I have seen on destitute migrants on all the borders of Europe: scars from racist beatings; scars from scrambling across rubble to escape the police.
The city is connected by roads, including several that are paved, to all four borders of the country.
Mussina has averaged only two walks for every nine innings in his career, and he is, by all accounts, one of the few pitchers who is capable of pitching to all four borders of the strike zone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com