Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all artefacts" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to every item or object that is considered an artefact, often in contexts related to history, archaeology, or collections.
Example: "The museum displayed all artefacts from the ancient civilization, showcasing their rich history."
Alternatives: "all items" or "every artefact".
Exact(14)
All artefacts currently held by the British Museum and National Museum of Australia are to be returned within 90 days of this letter".
This applies to all artefacts that were taken from around the world over the years, as long as they are recorded before they are returned.
All discoveries must be reported to them and all artefacts must be returned to the Mirarr at the end of the project.
I am used to sitting on a panel with some bishop or other to be informed that – although it may surprise me – democracy, volunteering, human rights, justice, the rule of law, freedom, equality, schools and hospitals are all artefacts of our Christian heritage.
For maximum flexibility we allow rights to be applied to an individual BIM Artefact, but also to all artefacts in the BIM, all artefacts within a stage of the project and all artefacts that belong to a particular discipline.
Maybe e-portfolio is an ideal place to link all artefacts relating to personalized learning.
Similar(46)
The point is that if the subterranean fleet of diggers is apocryphal – as I've now been told – we need a new tell-all artefact.
All the artefacts in the film are Victorian originals.
All these artefacts show the emergence of minds like our own, so-called behavioural modernity, all around the world.
The truth was, I kept all the artefacts from those days, all my old articles and all the touring room lists and all the backstage passes - they've all been in boxes that have never been put away.
In this world, we get about 50 years into the future and all the artefacts that survive are kind of corrupted but everything is repurposed, almost like found art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com