Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all arguing that" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a series of statements or opinions that support a particular argument or viewpoint.
Example: "The researchers presented various studies, all arguing that climate change is accelerating at an alarming rate."
Alternatives: "all contending that" or "all asserting that".
Exact(15)
Some prefer not to use the word Roma at all, arguing that "Gypsy", sometimes thought derogatory, is actually more inclusive.
"Which means challengers and incumbents, Republicans and Democrats, are all arguing that they are fighting the system and that Washington is the problem".
Some experts have questioned whether it should be used at all, arguing that immunizing children just pushes the disease into adulthood, when it is usually more severe.
Javadekar pushed back on that idea – and on the entire notion that India should be required to peak its emissions at all, arguing that its emissions still represented only a fraction of China's.
I, for one, am not at all arguing that we should stop protesting, Having taken part in many a protest, they are truly an incomparable power of force which unite like-minded people together to implement change.
Many critics of the metadata program insist that the government shouldn't create the database at all, arguing that if it wants telephone records, it should go get a warrant and ask the telecom communities for the information.
Similar(42)
In a period of economic sluggishness, we can all argue, that's fine.
They all argued that the Tea Party would have a significant impact in the 2012 elections.
South Africa, Mozambique and Zambia, Mr. Mugabe's neighbors, all argued that isolating Mr. Mugabe was a recipe for failure.
The Philippines, Bahamas and Maldives all argued that sharks were valuable tourist attractions.
Impressively enough, they all argued that the economy could handle more welfare benefits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com