Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "all are certain" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing that every individual or entity in a group has a shared confidence or assurance about something.
Example: "In this matter, all are certain that the decision made was the right one."
Alternatives: "everyone is sure" or "all are convinced".
Exact(4)
All of them examine Mandy; all are certain that she's dead.
They comprise three generations and share a few interests and convictions: All are birders, all voice concerns for an imperiled natural world and all are certain that their idyllic retreat will vanish beneath rising seas within a few decades.
All are certain to play well with a GOP caucus electorate filled with Christian evangelicals who are emboldened by the clout they wielded in 2008 when they helped former Arkansas Gov. Mike Huckabee win the caucuses.
While McKibben told us on the conference call that the 350 group maintains no illusions that climate change will emerge front and center in this final month of the election, all are certain that whomever is elected the next president of the United States will need to make spearheading a "Marshall Plan for carbon" a major priority.
Similar(56)
That way, we can all be certain that you have chosen the very best of the best.
Some were self-declared orthodox, and others described themselves as cultural or even atheist Jews – but all were certain that they were Jewish.
Dick's answer: "Above all, be certain that you still like science!
Most of all, be certain to stress the positive results you have produced -- quantifying your achievements whenever possible.
I'm not certain all are sure why they are coming but they do.
After all, there are certain things that important business travelers won't put up with on such long flights.
Only 40% of all blacks are certain they will vote, compared with nearly 60% of other groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com