Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "all apprehension" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a complete or total understanding or awareness of something, often in a context where one is expressing concern or anxiety.
Example: "Despite all apprehension about the upcoming changes, the team decided to move forward with the project."
Alternatives: "complete understanding" or "total concern".
Exact(1)
Formal categories stem from elementary logical operations that are at work in all apprehension: they include the processes of comparing, noting sameness, differentiating and relating.
Similar(58)
Now comes the double-dip and all the apprehension that comes with it".
Fontaine was superb, conveying all the apprehension and eagerness to please that her character (who is never named) feels.
For all the apprehension this year, the growing season is still young, with plenty of time for the situation to improve — or for crops to fail.
But after the interview, with the agents reminding him to call if he heard of any terrorist plots, Mr. Aljazzar said he wondered if the meeting had been worth all the apprehension it had produced.
But in 2005, about half of all apprehensions in the Southwest were made in Arizona.
In about half of all apprehensions, weapons are recovered, including knives and guns, he added.
Citing William James in "The Varieties of Religious Experience," he asserts that "all apprehensions of the deity have in common ego suppression at depth".
Another of Delmore's "fugal" poems, "Calmly We Walk Through This April's Day," encapsulates a number of his constant themes: the life of the city, names of friends he knew ("Many great dears are taken away"), and above all an apprehension of the whirling universe in the mundane décor of a municipal park.
Despite all the apprehensions, the opening ceremony was judged a great success.
This is not due to any lack of enthusiasm or appreciation for the particular city we were in, but largely due to an unshakable focus and all-consuming apprehension about the looming performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com