Sentence examples for all agitated from inspiring English sources

The phrase "all agitated" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is in a state of nervousness, anxiety, or excitement.
Example: "After hearing the news, she was all agitated and couldn't sit still."
Alternatives: "completely unsettled" or "totally disturbed".

Exact(7)

Tucci's piece, however, is not at all agitated.

The Sopranos A typically brilliant but controversial end to Tony's story as the infamous 'cut to black' got half the viewing audience all agitated.

So I'm always amused when I read these accounts of his mailings trying to get people all agitated about the possibility of my running.

I thought the Tories were still dead or at least the undying living dead and that this year's conference would be like the last eight years' conferences, when they just got up and spat at each other and then got all agitated about gypsies.

I'd come back and be all agitated about the war or the politics.

While I watched and enjoyed, the little brown girl in me felt empowered and inspired -- not at all agitated.

Show more...

Similar(53)

Avery's game is about his speed, forechecking and, most of all, agitating.

However, a groundswell of legal luminaries, civil liberties representatives, parliamentarians and ordinary people are all agitating for Sue's release.

All these agitated manic New York voices explaining themselves!

So is all the agitating for Chinese workers' rights so much misguided sympathy?

If you take your incredible "people died" approach to history, then surely we should all be agitating for the Roman Empire!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: