Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "all accountability" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the concept of complete responsibility or obligation for actions or decisions.
Example: "In this organization, we believe in all accountability, ensuring that every team member takes ownership of their work."
Alternatives: "full responsibility" or "complete accountability".
Exact(19)
A proud university was reduced to reputational rubble and chaos, all in the name of a football program allowed to rise above all accountability.
I also commend the mayor for announcing what he called "the mother of all accountability tools," or online Citywide Performance Reporting.
Afterwards all accountability was lost, in a complacent helpless country medicated by the sweet syrup of cable television and air conditioning.
"Certainly the taxpayers of the State of New Jersey are entitled to strong management controls and, most of all, accountability," Mr. McGreevey said.
But all accountability is lost when secretive groups with fuzzy names like the American Future Fund lumber into a campaign, falsely accusing Democratic House candidates of supporting a mosque at ground zero.
That is the mentality that has led the Obama department of justice to aggressively shield all Bush officials from any and all accountability for their torture and surveillance crimes, while launching an unprecedented persecution campaign against whistleblowers.
Similar(41)
In his zeal for one-size-fits-all accountability, Richard P. Mills, New York State's education commissioner, undermines this goal.
"Accessibility, manageability and accountability, all those things are facilitated by smaller districts".
However, personal accountability all by itself is not enough.
"Ultimately, again, this is all about accountability: we need a financial sector that is accountable to the real economy one that adds value, not destroys it".
It is, Monk says, all about accountability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com