Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So does the dance, which is all about interplay between the characters.
Similar(59)
It informs and explores ideas subconsciously common to us all about our interplay with language, and the past and the future.
"To me as a young writer with young characters, it's all about the interplay between your school life and your family life," and high school appeals to audiences in general "because it's a pretty dramatic place".
Delia Smith, Hahnemann, Signe Johansen and Oliver use onions in their red cabbage, with Smith chucking in garlic too, but I like the red onion preferred by Emma Lewis in Good Food magazine; the sweetness works well in a dish which is, I decide after helping number four, all about the interplay of sweet and sour ingredients.
Tells about interplay of clashing Wash.
What we see in both titles is a sense that the next generation is going to be about interplay and integration.
Regina Viarum Mencía, Ribeira Sacra, Spain 2016 (£11.50, The Wine Society) Rosie's satsuma salad has a little bit of sweetness from the honey, and plenty of acidity in the citrus and vinegar, but it's really all about the invigorating interplay of the tanginess and bitterness in the fresh fruit and vegetables.
Building a lasting business is all about understanding the interplay of shapes within free markets.
The piece is a narration about sound, about the interplay and transformation of the timbres of the pianos, the harps, and the percussion instruments, into one gigantic super-instrument of infinite resonance and reflection.
I hope that all confusion (including yours) about the interplay of sexual orientation and gender can be a wondrous confusion that finds its way to marveling at the mystery of God and the mystery of God's beautiful creation.
Her 2013 Supreme Court case was not about gay marriage directly — it was about the interplay of state and federal law as it related to marriage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com