Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "all about gears" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a focus or emphasis on gears, often in contexts related to mechanics, engineering, or hobbies involving machinery.
Example: "The workshop was all about gears, showcasing various types of mechanical systems and their functions."
Alternatives: "focused on gears" or "centered around gears".
Exact(1)
It's so different from this country, where it's all about gears".
Similar(59)
Cucina povera it may be, but for my money it beats fancier, fussed-about gear every time.
Maurice Blanks, one of the principals of Blu Dot, the upstart contemporary furniture maker in Minneapolis, was equally upfront about all the gear his company's bedroom furniture is designed to accommodate.
I bristle when I think about all the gear I've purchased thinking I'd "need" it and then went untouched for months.
Lennon seems to be reading and occasionally twisting someone else's words, judging from how bored he sounds reading about "all the gear things" that happened during "a really gear year for us".
Being blunt, and for all Hamilton's brilliance in his field, sport is not about gears, tyres and space-centre computer systems which control every move.
What is sophisticated about Gears is its mood.
"The things that are great about Gears are the explosiveness, the gore, the fun characters, the world," he continued.
The modern arms race with watches isn't about gears and pinions, but rather materials.
Several responses (19%) described specific topics that the students considered useful for their present lives, including learning about gears, motors, solar cells, and friction.
The latest information about "Gears of War 2" and its Nov. 7 launch is available at http://www.gearsofwar.com.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com