Sentence examples for all a bit odd from inspiring English sources

The phrase "all a bit odd" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or thing that seems strange or unusual in a mild or informal way.
Example: "The way they reacted to the news was all a bit odd, leaving everyone confused."
Alternatives: "somewhat strange" or "a little peculiar."

Exact(8)

For two young men steeped in British club culture, it was all a bit odd.

Not for the first time that day, it's all a bit odd and I'm reminded of Auden's line, "Europe is absent and this is an island and therefore unreal".

But you sense that Firmin thinks the fascination with his work is all a bit odd.

It is all a bit odd.

It's all a bit odd and feeds off the celebrity worship that probably isn't a great hallmark of our society, but it makes for some user-generated content that is much more interactive than a simple chatbot.

It's all a bit odd, isn't it?

Show more...

Similar(52)

In that respect, the idea of a 'feel good formula' is a bit odd – factoring in all these personal aspects is next to impossible, in particular if you want to come up with a quantitave (sic) feel good formula.

It all seemed a bit odd – not least because the study seemed to be about reading people's eyes rather than the inside of their heads, which is surely where literary fiction goes.

Still, notwithstanding the fact that Kingz isn't a proper word, it all looked a bit odd when they failed to make the finals series in their four-year history.

All looks a bit odd, especially as the fielder is wearing a helmet.

It all sounds a bit odd in the tellng, but, somehow, the musical provides a sturdy frame to hold the elements together.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: