Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alkaline taste" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the flavor profile of certain foods or beverages that have a basic or alkaline quality.
Example: "The mineral water had a distinct alkaline taste that set it apart from regular spring water."
Alternatives: "basic flavor" or "soothing taste".
Exact(3)
School lunch programs were initially attracted to processed beef (despite its alkaline taste and offensive smell) because it was so much cheaper.
I imagine he is well aware of the sound, the texture, the alkaline taste of aloneness.
Cats dislike the alkaline taste in their mouth and will refrain from chewing anything coated in the tape.
Similar(57)
Values of 9.5 and above are alkaline in taste.
Dutch-process cocoa, on the other hand, is treated with alkaline, which makes it taste less bitter and powerful.
The flesh is thin and fragile, grayish, and has a slightly sour (acidulous) taste, and a weakly alkaline odor that strengthens in intensity if the flesh is crushed.
Hominy is made from corn soaked in an alkaline solution to remove the hulls, and tastes like sweetcorn.
Many crops and other foods are subjected to a variety of processing conditions to improve their nutritional quality (e.g. heat and/or pressure denaturation, alkaline nixtamalization of maize) and/or to enhance flavor, texture, taste, and appearance (Rooney & Serna-Saldivar, 2003; van Boekel et al., 2010).
For example, just as there may be a fifth quality of umami in taste, so there may be a seventh quality of alkaline in smell.
I work with a Pro Chef that experienced this – he used to have wine every night in his fine-dining restaurant and lost his taste completely when he went on a Raw and Alkaline Diet.
Ms. Corriher found that Ms. Purdy was using so-called Dutch-processed cocoa, treated with an alkaline substance like baking soda to produce what many consider a better, less bitter taste.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com