Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alive or dead" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the state of existence or life of a person, animal, or entity.
Example: "The detective needed to determine whether the missing person was alive or dead."
Alternatives: "living or deceased" or "surviving or perished".
Exact(59)
Alive or dead.
Is it alive or dead?
Don't know if he's alive or dead".
"Is Karen Ann Quinlan alive or dead?" Time asked.
"Alive or dead, they didn't care".
Is the prose alive or dead?
These cases are known (alive or dead) as single strandings.
I don't know if she's alive or dead".
"I don't know whether he is alive or dead.
They're not male or female, nor alive or dead.
But I won't touch birds, alive or dead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com