Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Eat Me Alive concerns urban disquiet.
But implementation of the deal is some way off, keeping alive concerns about political and economic stability.
Until Further Notice, I Am Alive concerns the mortality of a highly educated Londoner, whose circle includes fellow journalists and some of the medics busy tackling a tumour that is immediately identified as malign.
But a separate report showing that American consumers were slightly more pessimistic about the economy in August kept alive concerns that consumer spending, which represents two-thirds of economic activity, could slow.
Similar(56)
As hope faded that anyone else would be found alive, concern shifted more to the ecological perils posed by the ship.
"In considering... price rises at a time when many households are feeling the pinch, I know that you will be fully alive to concerns about the public perception of the industry," Paterson writes.
The prime minister, David Cameron, said it was significant the G20 had recognised that global imbalances posed a problem and was alive to concerns of a race to the bottom.
Yet the ships also contain tonnes of valuable steel, which is why governments are keen to keep the business alive, despite growing concern.But now Ecodock, a company based in the Netherlands, wants to bring some ship-breaking back to European shores, where it was widespread until the 1970s, when environmental regulations and rising wages sent it abroad.
She says she is alive to cultural concerns but the service is impacted by funding restraints.
They are alive with the concerns of every day, but caught and locked into perpetuity by Lowry's gentle eye".
"It's intended to facilitate the restructuring of bank debt without public money, while keeping struggling banks alive as going concerns".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com