Sentence examples for alive at the same from inspiring English sources

The phrase "alive at the same" is not correct and seems incomplete in written English.
It may be intended to express simultaneous existence or activity but lacks clarity without additional context.
Example: "The two species were alive at the same time during the prehistoric era."
Alternatives: "existing simultaneously" or "coexisting at the same time."

Exact(45)

Dead and alive at the same time.

"Also, she was alive at the same time as Crazy Horse.... Crazy Horse and Dickinson!

Walt is a man in trouble, and a man coming alive at the same time.

Being dead and alive at the same time has its advantages.

They explained you couldn't have ir red and alive at the same time.

It is like being dead and alive at the same time".

Show more...

Similar(13)

The team proposes that more than one species of anthropoid migrated from Asia to Africa at about this time, because there are at least two other types of early anthropoids alive at about the same time as Afrotarsius in Libya, yet they are not closely related to Afrotarsius or Afrasia.

Sometimes they would throw people off alive, shooting at the same time".

He has made an effort to keep the jazz tradition alive while at the same time keeping up with developments.

APRIL 20, 1970 I want to see why? because seeing makes me feel more alive, but at the same time it makes me feel that I could kill myself all I have written in the past boils down to these questions How much truth can a person take?

In frenetic hospital emergency wards, it's often not possible for doctors to identify the problem, fix it and keep the patient alive all at the same time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: