Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Critics point out that the money keeps alive a number of small parties that have no other apparent life.
There's no requirement that the artist live in this country (as there is for the Caldecott Medal, for example, which is given by the American Library Association), or even that he or she be alive; a number of artists have been honored posthumously.
Similar(58)
The Berlin theatre is quite alive, mentions a number of plays currently on the boards.
Allegations were made against Savile while he was still alive to a number of police forces, but they were not connected and did not lead to any prosecution.
This newly minted 83-year-old male WASP laughed through his tears reading James Poniewozik's review of "Assisted Loving" (July 27), Bob Morris's horrified reaction to the fact that his 80-year-old, newly widowed father was actually still alive on a number of levels.
The National Penny Farthing Championships keep the tradition alive with a number of racing events held during the annual Evandale Village Fair, the 30th anniversary of which will be held on 25 February this year.
She repeated this request four times over a period of eight days, but the request was always tinged with ambivalence, as the patient displayed curiosity and pleasure at being alive on a number of occasions.
The good news is that you can keep your vacation alive in a number of ways: If you took lots of photos or videos on your trip, or purchased any unique souvenirs, just going through them can help make it easier to remember the new places and experiences you were able to see.
Keeping the Spark Alive: While having a number of open accounts is good, inactivity on them is not.
More recent styles of calypso have also kept a local scene alive, and produced a number of famous calypsonians.
Wildlife is alive and well with a number of species such as herons, otters and kingfishers (River Lea) providing an important indicator of good water and habitat quality".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com