Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The truth is that Republicans and Democrats alike signed on to this idea.
It began when more than half of the 92 artists in the exhibition, Australians and foreigners alike, signed an open letter calling on the biennial's board to sever ties with Transfield Holdings, which has sponsored the exhibition for decades.
Similar(56)
Thus alike signs of iHS test statistics and βMIXStrat indicate that the SNP is causative by itself or is in LD with a causative site that is under positive selection.
Later in 1884, Riel prepared a petition and urged Métis and non-Métis settlers alike to sign.
Guests and visitors alike can sign up for the 90-minute classes on Wednesday evenings, which focus on moves like ballet legs, propulsive sculling and eggbeater kicking.
Anyone, employees and customers alike, who signs a contract with an arbitration clause has to settle any legal dispute they might have outside of court, in a private arbitration hearing, where companies are far more likely to win.
I guess the United Nations, the Native Women's Association of Canada, Amnesty International, Oxfam International, and tens of thousands of concerned Indigenous and non-Indigenous people alike who've signed petitions, held social media campaigns, and turned up at protests demanding a real solution to this tragedy, can move on.
As a result, a movement that brushed aside privacy concerns raised by conservatives and liberals alike shows signs of slowing to a crawl.
Though some parents say their children have been crying at night, terrified of going to school, students and parents alike showed signs at schools this morning that they had begun adapting to the terror of the last three weeks.
Critics and supporters alike agree that since Mr. Bush signed No Child Left Behind in January 2002, the law has imposed deep, undeniable changes on public education.
She also signed up to look-alike agencies, working as a Paris Hilton double.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com