Sentence examples for alike pretty from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "alike pretty" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an attempt to convey similarity in attractiveness, but it lacks proper grammatical structure.
Example: "The two paintings are alike pretty, but one has more vibrant colors."
Alternatives: "similarly attractive" or "equally pretty."

Exact(1)

You ought to treat people who are alike pretty much alike.

Similar(59)

But with the talks still hours away, protesters and anti-Occupy residents alike are pretty sure they know what's going to happen.

Yes, in many ways he's turned out to be a combative little right-winger, but his success in reversing Colombia's slide toward becoming a failed narco-state has boosted the confidence and optimism of rich and poor alike, and pretty much coated the president with Teflon; recent approval ratings have topped 80percentt, and this excellent jungle adventure no doubt will boost them yet higher.

Such is his appeal to audiences and commissioning editors alike, Fry can pretty much choose any project he wants.

But when I heard that DeMasco was doing an all-morning and all-day pastry and coffee bar for both Greenwich Hotel guests and serious eaters alike, and a pretty extensive breakfast menu to go along with it, I knew it was going to be good, seriously good in fact.

They all work pretty much alike.

"Our styles are pretty much alike.

To the amateur eye, they all look pretty much alike.

Do all those nose jobs look pretty much alike?

Especially since the candidates seemed pretty much alike from the beginning.

"If you look at the 'extremely' and 'very,' they all look pretty much alike".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: