Sentence examples for alike or from inspiring English sources

The phrase "alike or" is not correct and usable in written English as it is incomplete and lacks context.
It may be intended to compare two or more items, but it requires additional information to convey a clear meaning.
Example: "The two paintings are alike or different in style, depending on the artist's technique."
Alternatives: "similar to" or "comparable to".

Exact(54)

"No two fingerprints are alike," or so it goes.

A few new problems involving words that sound alike, or nearly so.

But not all parties that attract the term "populist" are alike, or even similar.

Sexes are alike or nearly so, with a few notable exceptions.

"You find out how much you're alike or different, and that bolsters you; that enriches you.

Each developed differently, and the crown could not impose its rights on all alike or change the existing social order.

Show more...

Similar(6)

Asteroseismology, the extension of helioseismology to stars – solar-alike or not – has been an exciting and active field of research for about two decades.

According to Jerry Phillips, a pharmacist and associate director of the agency's Office of Drug Safety, 600 sound-alike or look-alike drug pairs have been identified as possible sources of error since 1992.

After all, who wouldn't want to drink a cup of java with a Gene Simmons look-alike (or maybe even the man himself?).

In order for your content to be usable on wikiHow, select a CC-BY license (not share-alike or non-commercial).

The lesson, Ms. Smith said, is that consumers cannot assume that all issuers are alike -- or that they can skip reading the fine print.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: