Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
For truly breathtaking abdication of responsibility, you might not reach as far back as Miss Moir's contributions but stick, instead, to two weeks of front pages in tabloids and "qualities" alike given over to the tribulations of Tiger Woods.
There was less sympathy for Senator Larry Craig, whose own homosexual bathroom-stall incident, at an airport, riled conservatives and gay-rights activists alike, given Craig's career of supporting anti-gay legislation.
Corneal nerves bear substantial relevance to clinicians and scientists alike, given their pivotal roles in regulation of corneal sensation, maintenance of epithelial integrity, as well as proliferation and promotion of wound healing.
How it responds to prescribed fire is not well understood, yet is of considerable concern to wildlife and fire managers alike given its importance as a browse species and as a ladder fuel in these fire-prone forests.
Besides an acne-like rash and diarrhea, there were relatively few side effects–another thrilling find for doctors and patients alike, given the devastating side effects of chemo (hair loss, severe nausea, damage to the immune system).
This provision has angered workers and labor rights activists alike, given the country's infamous history of corruption.
Similar(49)
Patina and restoration alike give them a new identity.
In addition, many of his books refer to one another, and all the characters talk exactly alike, giving their conversations the feel of an internal monologue.
If all your sandals look alike, give or take a grommet or two, it may be time to seek professional help.
The eighth episode deployed flashbacks and monologues even more frenetically than usual, as hosts and guests alike gave in to a hunger to relive their pasts.
She said the guidelines systems represented an effort to treat like cases alike, giving "guided discretion" to judges while eliminating wide disparities in sentencing that turned on judicial "idiosyncrasies" or racial bias.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com