Sentence examples for alike devastating from inspiring English sources

Exact(1)

The bizarre amalgam of biblical birth, Nordic folklore, and vast commercial exploitation is a dizzying onslaught of the senses and sensibilities alike, devastating everything in its path. .

Similar(59)

So, if you imagine eliminating net neutrality all together, you can see why the implications for content providers and consumers alike would be devastating.

These amounts both exceed a threatened cut of $55 billion at the end of this year under so-called "sequestration" legislation passed in 2011, which Pentagon officials and lawmakers alike have claimed would be devastating.

Though uncommon, it is often devastating to young and old alike.

In the history of American journalism, the Sun, in its early twenty-first century iteration, may come to be seen as a sort of sidebar to the Bush Presidency; it tended to support the White House's wildest adventures — in economic and war policy alike — long after it became clear that they were devastating failures.

The barbarism of such factory farming as well as its costs on workers and animals alike and on the consumers whose appetites make them complicit in this horror is devastating.

Everyone knows that the music business is in marked decline, devastating major labels (just ask Clive Davis, who has been shuffled aside yet again) and retailers alike.

— John Donohue Everyone knows that the music business is in marked decline, devastating major labels (just ask Clive Davis, who has been shuffled aside yet again) and retailers alike.

By John Donohue August 12, 2008 Everyone knows that the music business is in marked decline, devastating major labels (just ask Clive Davis, who has been shuffled aside yet again) and retailers alike.

Quietly devastating.

Devastating, even.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: