Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For β-car) and Lut) the first phase of the reaction is alike, characterised by a fast increase followed by a fast decrease.
Similar(59)
Papers of both political parties are railing at the "Do-Nothing" session; friend and foe alike bear testimony to the monstrous inaction which characterised seven months of debate.
With the wind billowing around Aviva Stadium and a blanket of rain enveloping players and spectators alike, the game was always going to be characterised more by mistakes than free-flowing rugby.
This recognition is welcomed by practitioners [ 3, 4] and researchers alike who have long argued that a social landscape characterised by active community groups is key to the fight against HIV and AIDS [ 5- 8] and in the caregiving of those affected [ 9- 11].
This supports the conclusion that the foscrb Y10A allele is not alike to the well-documented loss-of-function crb alleles characterised in this and other labs.
In terms of recovering a sense of agency (in a conflict characterised by protestations of powerlessness by political and military authorities alike), the desire to do (and be seen to do) something was expressed and assuaged by transporting and incorporating some of the need and distress into the UK where it could be tended to and made better.
Asked to name the date of his first face-to-face meeting with the new transport secretary, who has been characterised elsewhere as a "bone dry Thatcherite," he stunned seasoned Boris-watchers and his questioner alike by providing a succinct, straightforward answer - "OK, Caroline, the answer is Thursday 27 May" - and leaving it at that.
Simons is often characterised as a minimalist.
They're also characterised by their speech.
It was characterised by two conflicting aims.
First, how is equilibrium characterised?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com